A dinosaur by another name | Translation

Leilong as umbrella

By Rachel Lawson, publisher at Gecko Press. When we translate a book into English from another language, one of the first questions for the translator is the names of the characters—and often that affects the title too.

Elephant Island: Q&A with Leo Timmers

Portrait of Leo Timmers

As so often is the case, I was working on multiple stories about boats that weren’t really going anywhere, until Elephant appeared and ideas started to click. Once I figured out the storyline, I started pondering every beat of the story. What does it mean, what do I want to say? And how can I visualize this as clearly as possible?

The books that raised me: Emma McIlroy

Emma reading at a young age

I have always loved reading, to the point where as soon as I could read by myself, I would read anything I could find, including encyclopaedias cover to cover.

Illustrating for the imagination

Two people happy in the sun

Currently, my mind-expanding travels take place on the pages of a different type of passport — the picture book. Here, both pictures and words offer a chance to travel without a plane ticket, to a new world, be it real or imagined. A picture book offers a round trip to the imagination, and these days, that’s my dream destination.