For Women in Translation month we asked Swedish writer Frida Nilsson about the translation process. Nilsson’s new book released in English is Hattie and Olaf, one of over a dozen novels she has written for children which have been published around the world. The Ice Sea Pirates, her most translated book, is available in 20… Read more »
Once the connection has been made, for it to stay alive, there need to be more books, more nudges from more people, and they need to be meaningful to what that particular child needs at that particular moment.
The taonga of a school library is hard to get back— it is not a piece of paper to be slid into a file. It is a precious space that needs our protection, our care, our aroha and our strength to protect it or maybe it will be filed away forever, lost.