I saw Simon the rabbit at my very first Bologna Book Fair, standing out in a sea of pigs and rabbits and dragons. Caҫa Boudin, was so arresting,
The particularities of translating children’s books
A good translation is all in the detail; the result often reflects the amount of effort put in to giving every word its due and making the multitudes of small decisions that can make or break the book. A good translation will not be rushed.